[ View menu ]

qq快递

Posted by hanbal @ 2008-03-29, 23:12

老婆从另外一间房给我发来消息,打开一看,是一段让我挠头的英文,再细一看,极富哲理哇,如下,推荐从这里路过的朋友读之、记之:

Sow a thought; reap an action;
sow an action; reap a habit;
sow a habit; reap a character;
sow a character; reap a destiny.

如果不明白什么意思,可以到这里查看。

Tags: , , ,

金山词霸2008个人beta版

Posted by hanbal @ 2008-01-18, 0:49

因为刚买了笔记本,系统里还没有安装英语取词翻译软件,这让我阅读一些英语文献感到非常吃力和不方便。之前用金山词霸2005比较多,但鼠标取词功能一旦开启,就会到处弹出取词框,并且关闭这个功能不是特别方便,至少得点击两下,后来也尝试过一些其他的软件,有的还不错,但都无法很好地支持vista系统。因为2005金山词霸是需要输入序列好的(我的是正版),所以这次没报什么希望,到金山的网站上看了一眼,现在的2008竟然是免费的,而且也支持vista,所以就下载安装了——(地址是这个)。我用了之后,特点如下:

1、比之前程序开启的速度快;2、鼠标取词功能可以在软件界面关闭;3、可以直接查看例句;4、开启软件后有每日一句;5、但是在vista 32 位 系统下无法关闭禁用快捷键功能;6、可以导入词库,词库官方提供了一些,但现在好像还不是很丰富。

1

Tags: , ,

有趣的中式英语(Chinglish)

Posted by hanbal @ 2007-08-01, 2:26

鲁迅先生感叹道:世界上本没有语言,会说会懂的人多了,就成了语言。
下面这些中式英语,有的已经冲出国门走向世界,外国人也在用了,例如Long time no see(好久不见)。请尽情地使用Chinglish同外国人交流吧,坚信在2008奥运会之后,中国文化将随着中式英语传遍全世界。
Long time no see(好久不见)
Good good study Day day up(好好学习,天天向上)
People Mountain People Sea(人山人海,简写为PMPS,1999年香港音乐人黄耀明成立的音乐制作公司就以People Mountain People Sea为名,对PMPS走向世界起了不可忽视的推动作用。)
Wind Flower Snow Moon(风花雪月)
seven up eight down(七上八下)
no three no four(不三不四)
morning three night four (朝三暮四)
Let me see see(让我看看)
I will give you some color to see see(我给你点颜色看看)
you try try see!(你试试看!)
fire big(火大)
we two who and who?(咱俩谁跟谁?)
how are you? how old are you? (怎么是你,怎么老是你?)
you don’t bird me,I don’t bird you(你不鸟我,我也不鸟你)
you have seed, I will give you some color to see see, brothers!together up!
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
hello everybody! if you have something to say, then say! if you have nothing to say, go home!(事起奏,无事退朝)
you me you me(彼此彼此)
You Give Me Stop!(你给我站住!)
know is know noknow is noknow(知之为知之,不知为不知…)
WATCH SISTER(表妹)
dragon born dragon, chicken born chicken, mouse’ son can make hole!(龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!)
American Chinese not enough(美中不足)
one car come one car go, two car pengpeng, people die.(一车来,一车去,两车相撞人死亡。)
heart flower angry open(心花怒放)
go past no mistake past(走过路过,不要错过)
If you want money, I have no; if you want life, I have one!(要钱没有,要命一条)
you have two down son(你有两下子)
as far as you go to die(有多远,死多远)
Chickens That Did Not Have Sexual Experience(童子鸡)
Male Virgin Chickens(童子鸡)

Tags: , ,